all over 전부 다
He jumped all over me. 그는 나를 호되게 야단쳤다.
There's water all over the floor. 바닥은 물로 뒤덮여 있었다.
I want to travel all over the world. 나는 온 세상을 다 여행하고 싶다.
all the way 끝까지
Let's go all the way. 끝까지 가자.
Pull it all the way up. 그걸 끝까지 올려라.
be hard on ~ ~를 심하게 다루다 Don't be so hard on him. 그를 그렇게 심하게 다루지 마라.
You're too hard on students. 자넨 학생들을 너무 심하게 다뤄.
I was too hard on her. 내가 그녀에게 너무 했어.
It's really hard on my legs. 그건 내 다리에 너무 무리가 가.
be through 끝내다 I'm through with him. 난 그 남자와 끝났어.
Are you through with this pen? 이 펜 다 썼어요?
I'll be through with it soon. 전 곧 그거 끝낼 거예요.
We're through. 우린 끝났습니다.
butt in 참견하다 Don't butt in. 참견 마.
It's my personal business. Stop butting up. 그건 내 개인적인 일이야. 참견 하지 마.
It's none of your business, butt out! 그건 내 일이 아니야. 빠져.
She butts in everywhere. 그녀는 오지랖이 넓다.
check up on ~ ~를 감시하다, 검사하다
Go check up on him. 가서 그가 잘 하고 있나 좀 봐.
I might call to check up on her. 내가 그녀를 감시하기 위해 전화할 수도 있어.
He checked up on me twice yesterday. 그가 어제 두 번이나 날 감시하러 왔어.
chip in 조금씩 돈을 내다 Let's all chip in. 우리 모두 조금씩 돈을 내자.
Can you chip in to buy a beer? 맥주 사는 데 돈 좀 낼래?
We decided to chip in for a good cause. 우리는 좋은 일을 하는데 돈을 내기로 결정했다.
come down with ~ ~의 증상이 생기다 I'm coming down with a cold. 나 감기 걸리려나 봐.
He came down a cold, so he can't play tennis today.그는 감기 증상 때문에 오늘 테니스를 칠 수가 없다.
come to think of it 생각해 보니까
Come to think of it, it's Friday. 생각해 보니 금요일이네.
Come to think of it, no one asked me how I came here. 생각해 보니 아무도 내가 어떻게 여기 있는지 물어보지 않았다.
cut corners 요령 피다
Don't cut corners! 요령 피지 마.
You can't always cut corners. 항상 그렇게 요령 필 수는 없어.
You need to learn how to cut corners. 너는 요령 피는 방법을 배워야 한다
fall down 넘어지다She fell down the stairs. 그녀는 계단에서 넘어졌다.
Be careful! You might fall down. 조심해! 넘어지겠다.
Did you fall down again? 너 또 넘어졌니?
fall off 떨어지다, 떨어져 나가다He fell off the cliff. 그는 절벽에서 떨어졌다.
Do you think it will fall off? 넌 그게 떨어질 거라고 생각하니?
fix ~ up with ~를 소개해 주다I'll fix you up with a beautiful girl. 내가 네게 예쁜 여자를 소개해 줄게.
She says that she wants to fix me up with a rich guy. 그녀는 나를 부자인 남자에게 소개하고 싶다고 말한다.
I don't want to fixed up. 난 소개받고 싶지 않다.
for the time being 현재로서는, 당분간Don't do anything for the time being. 당분간 아무 것도 하지마.
Why don't you stay here for the time being? 당분간 여기 머물러 있지 그래?
I'll work for my father for the time being. 현재로서는 우리 아버지 밑에서 일할 거야.
That's all I can do for the time being. 현재로서는 그게 내가 할 수 있는 모든 것이야.
get back on one's feet 자립하게 되다 I'll help until he got back on his feet. 나는 그가 자립할 때까지는 도와 줄 것이다.
When are you going to get back your feet again? 넌 언제나 다시 자립할래?
I can get bat back on my feet in no time. 난 조만간 자립할 수 있어.
go off 터지다, 울리다 The bomb will go off in ten minute. 그 폭탄은 10분 내에 터질 것이다.
The alarm clock went off at five. 자명종이 5시에 울렸다.
If you smoke, the smoke alarm will go off. 담배를 피우면 경보(警報)가 울리 것이다.
I could have ~ ~ 할 수도 있었는데I could have done it. 내가 그것을 할 수도 있었는데.
It could have killed us all. 그것이 우리 모두들 죽일 수도 있었는데.
You could have made more money. 내가 돈을 더 많이 벌 수도 있었는데.
I might have ~ ~했었을 수도 있었는데It might have been him who helped you. 네가 도와주었던 남자가 그 남자일 수도 있어.
They might have worked very hard. 그들이 열심히 일했을 수도 있어.
She might have shot the man. 그녀가 그를 쐈을 수도 있어.
I think we might have talked about it once. 내 생각엔 우리가 그것에 대해 한 번도 얘기한 적이 있었을 수도 있어.
I should have~ ~하는 게 나았을 텐데I should have done it. 내가 그걸 했었어야 하는데.
You should have been there. 그녀가 거기 있어야 했는데.
We should have bought it. 우리가 그걸 샀어야 했는데.
once and far all 이것이 마지막으로I'll tell you once and far all. 이제 마지막으로 얘기할 게.
Once and far all, this is what I want. 이게 마지막으로 내가 원하는 것이야.
Make up your mind, once and far all, where do you want to go? 마음을 정해, 이제 마지막으로, 어디 가고 싶어?
Let's decide once and far all, which one do you want to buy? 이것으로 마지막 결정을 하자, 어떤 걸 살래?
put up with 봐주다
Don't put up with him anymore. 그를 더 이상 봐주지 마.
I won't put up with you again. 난 다신 널 봐주지 않을 거야.
Why are you putting up with her? 넌 그런 걸 왜 그냥 보고만 있니?
I put up with you because I love you. 난 널 사랑하기 때문에 봐주고 있는 거야.
run down to ~ ~로 잠깐 가다I'll run down to the market and got it. 내가 가게에 잠깐 가서 가져올게.
I'm going to run down to a restaurant. 나 잠깐 식당에 좀 갈게.
Can you run down to the grocery store for some milk? 가게에 가서 우유 좀 사다 줄래?
talk one into ~ 꼬시다, 유도(誘導)하다 Don't talk her into it. 그녀를 그걸 하도록 유도하지 마.
Can you talk him into buying it? 그 남자가 그걸 사게끔 꼬실 수 있어?
under the impression ~한 분위기를 느끼다
I'm under the impression that you're in love with me. 난 당신이 날 사랑한다고 느낍니다.
He was under the impression that he wasn't welcome there. 그는 자기가 환영받지 못 한다고 느꼈다.
I was under the impression that you were gonna leave me. 난 당신이 날 떠날 거라고 느껴.
She's under the impression that you might give her a raise. 그녀는 당신이 봉급을 인상해 줄 것으로 느낍니다.
출처: http://blog.koreadaily.com/media.asp?action=POST&med_usrid=sejeoo&pos_no=373125
댓글 없음:
댓글 쓰기